isla_negra
casa de poesia y literatura. Director gabriel impaglione. mensajes: poesia@argentina.com


Inicio
Enviar artículo

Acerca de
Suscríbete al blog

Categorías
General [350] Sindicar categoría
agenda isla negra [1644] Sindicar categoría
arte [66] Sindicar categoría
autores en isla negra [5] Sindicar categoría
bios [629] Sindicar categoría
cartas [44] Sindicar categoría
concursos literarios [372] Sindicar categoría
cuento [421] Sindicar categoría
encuentros [4] Sindicar categoría
entrevistas [171] Sindicar categoría
lecturas [1390] Sindicar categoría
librocomentarios [208] Sindicar categoría
libros recibidos [30] Sindicar categoría
medios [20] Sindicar categoría
memorias [205] Sindicar categoría
musica [43] Sindicar categoría
palabra en el mundo [265] Sindicar categoría
periodico [3379] Sindicar categoría
poesia [5740] Sindicar categoría
prologos [26] Sindicar categoría
radio en la isla [81] Sindicar categoría
revista isla negra [15] Sindicar categoría
tangos [48] Sindicar categoría
uniones [22] Sindicar categoría
web [1023] Sindicar categoría

Archivos
Febrero 2012 [4]
Abril 2010 [14]
Marzo 2010 [279]
Febrero 2010 [236]
Enero 2010 [252]
Diciembre 2009 [284]
Noviembre 2009 [357]
Octubre 2009 [446]
Septiembre 2009 [508]
Agosto 2009 [553]
Julio 2009 [578]
Junio 2009 [329]
Mayo 2009 [313]
Abril 2009 [249]
Marzo 2009 [335]
Febrero 2009 [283]
Enero 2009 [387]
Diciembre 2008 [288]
Noviembre 2008 [366]
Octubre 2008 [425]
Septiembre 2008 [312]
Agosto 2008 [182]
Julio 2008 [267]
Junio 2008 [199]
Mayo 2008 [155]
Abril 2008 [195]
Marzo 2008 [197]
Febrero 2008 [199]
Enero 2008 [50]
Diciembre 2007 [181]
Noviembre 2007 [377]
Octubre 2007 [420]
Septiembre 2007 [357]
Agosto 2007 [305]
Julio 2007 [177]
Junio 2007 [347]
Mayo 2007 [330]
Abril 2007 [178]
Marzo 2007 [182]
Febrero 2007 [155]
Enero 2007 [49]
Diciembre 2006 [163]
Noviembre 2006 [164]
Octubre 2006 [316]
Septiembre 2006 [249]
Agosto 2006 [223]
Julio 2006 [192]
Junio 2006 [239]
Mayo 2006 [443]
Abril 2006 [821]
Marzo 2006 [705]
Febrero 2006 [187]
Enero 2006 [224]
Diciembre 2005 [191]
Noviembre 2005 [308]
Octubre 2005 [251]
Septiembre 2005 [215]

Sindicación (RSS)
Artículos
Comentarios

 


parlamentos tehuelches.

"Los antiguos juntaban gente y conversaban y juntaban bien y conversaban: decían que antes querían estar bien, tranquilos, decían los antiguos. Y hoy en día gente nuevo, quieren jugar; y ése cosa mal. Antes no eran así, gente que quería vivir tranquilo, queríamos vivir tranquilo, dijéramos los viejos. y ahora no, deferente, otro, otro corazón tienen ahora, los gente nuevos. Hasta ahí" (sic).

 

Nota: Parlamento improvisado por José María Cual, tehuelche septentrional último hablante de la lengua, en Gan Gan, Chubut en 1953. El rescate de esta lengua se debe a este anciano nonagenario a la sazón ciego desde hacía veinte años, cuando visitado por Rodolfo M. Casamiquela, salvó a esta lengua de la desaparición definitiva. Se trata nada menos del único discurso grabado por un hablante -en un grabador de alambre-. Casamiquela es exclusivo pronunciante de esta lengua desde hace medio siglo, autor del salvataje de más de mil vocablos y de la gramática del tehuelche septentrional.

Tehuelches septentrionales: Los que, a la época de la conquista española se extendían entre los grandes ríos Limay-Negro y Chubut.   

Los tehuelches, -"patagones" de la crónica-, de alta estatura y corpulencia, herederos por excelencia del Paleolítico Superior, arribada a América por el estrecho de Behring, y por ende cazadores nómades de grandes presas.

 

Parlamento tehuelche meridional:

 

Nas auskensko ¡ah! wilmün usaukensko

us paalisk ¡a! wilmün us paalisk ¡ah!

us amül parü paalisk ¡ah!

                        parü paalisk ¡ah!

Ieperr heu ieperr eusk ¡ah!

Merik us aukensko ¡ah!

                         merik aukensko ¡ah!

Seusk naumerik seusk nau ¡ah!

Hemskem ieperr seut ieperr ketünk ¡ah!

merik oiwu seuskenoiwu sewunk

                          merik ¡ah!

Ieperr oiwuka sewink ¡ah! ieperr

                          ketünk ¡ah!

Nas us auskensko ¡ah! auskensko.

 

"Mañana iremos a cazar, todos iremos a cazar;

tenemos hambre, todos nosotros tenemos hambre.

Nuestras criaturas muy hambrientas, muy hambrientas:

sin carne, estamos sin carne.

Allí iremos a cazar, allí iremos a cazar;

muchos guanacos allí, muchos guanacos;

tienen carne, mucha carne buena. Allí

muchas avestruces, muchas avestruces allí.

La carene de avestruz es gorda, la carne es

buena. Mañana iremos a cazar."

 

Se trata de una alocución pronuncida por el jefe de una partida (tribu) para incitar a sus hombres a salir a la caza. Recogido por sacerdote protestante Federico Shmid en Santa Cruz, entre 1858 y 1865.

Tehuelches meridionales: Los que ocupaban el ámbito entre el río Chubut y el estrecho de Magallanes. Se trata de los aónik o choonük, "gente del sur".  Su lengua es distinta de la de los tehuelches septentrionales.

 

La suma causa  (texto mapuche)

 

Entonces, dicen, era un chilchihuén. Un hombre lo vio al pasar.

   -¿Qué hiciste que andas así? -le dijo al chilchihuén.

   -La helada, pues, me ha entumecido -dijo.

Le preguntó a la helada.

   -¿Porqué has entumecido al pobre chilchiuén, oh, helada?

   -Porque el sol me derrite.

Entonces fue interrogado el sol:

   -Por qué derrites a la pobre helada? -le dijo al sol.

   -Es que la nube me tapa -dijo.

Fue interrogada la nube:

   -¿Porqué tapas al pobre sol, oh, nube?

   -Porque el viento norte me lleva allí y allá.

Fue interrogado el viento norte:

   -¿Por qué llevas a la pobre nube allí y allá, oh, viento norte?

   -Es porque el sur me ataja -dijo.

Entonces preguntó al sur:

   -Por qué atajas el pobre norte , oh, viento sur?

   -Porque la casa del huinca no me deja pasar -dijo.

   -Por qué atajas la pobre sur, oh, casa del huinca? -le dijo a la misma.

   -Porque el ratón me agujerea -dijo.

   -Por qué agujereas a la casa del pobre huinca, oh, ratón? -le dijo a él.

   -Porque el gato come mi carne -dijo.

   -¿Por qué comes al pobre ratón, oh, gato? -dijeron al gato.

   -Porque el palo chico me apalea -dijo.

   -¿Porqué apaleas al pobre gato, oh, palo chico? -dijeron al palo chico.

   -Porque me abrasa el fuego, pues.

   -¿Por qué abrasas al pobre palo, oh, fuego? -dijeron al fuego.

   -Porque me apaga el agua -dijo.

   -¿Porqué apagas al fuego, oh, agua? -le dijeron a ésta.

   -Porque el buey grandote me bebe.

   -¿Por qué bebes a la pobre agua, oh, buey grandote? -le dijeron.

   -Porque el pequeño cuchillo me hace un tajo -dijo.

    -¿Por qué haces un tajo al buey grandote, pequeño cuchillo? -le dijeron al cuchillo.

   -Es porque el molejón me afila -dijo.

   -¿Por qué afilas al pobre cuchillo, oh, molejón? -le dijeron al molejón.

   -Es porque guenechén me hizo así -dijo.  

    

Chilchihuén: avecilla del sur de Chile, conocida en español como "caminador".

Guenechén:  dominador de los hombres; Dios. 

 

Tomado de Yolando Pino Saavedra en CUENTOS MAPUCHES DE CHILE. Editorial

Universitaria, 1990.

 

Colaboración de Carlos Horacio "Tata" Herrera, Neuquén. 

Por lobitogabriel - 22 de Marzo, 2006, 14:12, Categoría: lecturas
Enlace Permanente | Comentar | Referencias (0)